La société ART SANJO a été créée en janvier 1991. Située en face de l’école des Beaux-Arts à Paris, elle joue un rôle d’intermédiaire et de coordination dans le cadre d’échanges culturels, artistiques et économiques entre la France et le Japon.
Services/業務内容:
- Coordination avec les artistes, les producteurs ou les partenaires./アーティスト、イベント主催者、各機関関係者との連絡・交渉。
- Conseil de sélection des œuvres, des produits ou des spectacles./出展に係る作品、商品、演目についてのアドバイス。
- Contact avec les sociétés spécialisées pour l’installation de l’évènement./イベント設営業者との連絡・コーディネート、交渉。
- Accrochage, décrochage, montage, démontage, régie technique./搬入、設営、撤去、搬出など技術制作。
- Réalisation, expédition et distribution des affiches et des cartons d’invitation./広報用ポスター、招待状などのデザイン制作、発送、配布。
- Préparation et accueil lors d'un vernissage, d'un stand ou d'un spectacle./オープンにあわせたヴェルニサージュ、開会式などの準備・受付。
- Réalisation et expédition de dossiers de presse. / プレス資料の制作・配布。
En dehors des travaux ci-dessus, nous réalisons la demande de chaque client en accord avec la finalité de l’événement. / 上記のサービスのほか、お客様のニーズに合わせたサービスを随時承っております。
Pour les artistes japonais qui souhaitent exposer en France, nous nous occupons de la coordination globale. Idem pour les artistes français quant à la réalisation d’expositions au Japon.
Nous répondons aussi à la demande des organisations officielles japonaises ou françaises afin de présenter la culture japonaise et l’Art japonais en France. Nous cherchons à faciliter la communication entre les différents intervenants qui peuvent se heurter à des problèmes de langue et de culture, et à faire ainsi aboutir les projets menés en collaboration.
1991年1月の創立以来、アールサンジョウは日本とフランスをつなぐ架け橋として、文化・芸術交流に関する企画・コーディネートを手がけてきました。
フランスでのイベントの開催をお考えの日本のお客様、また日本でのイベントをご希望のフランスのお客様に、現地会場との連絡・交渉、イベントの設営・撤去、広報活動、フランス行政への許可申請、保険契約など、お客様それぞれのご要望にお応えし、企画から運営までイベントの実現に係る全般業務を承っております。
Ecoute, conseil, proposition, Collaboration...
Contact avec des spécialistes, mise en relation, suivie...
Création design, stand, décor, graphisme...
Interprète, traduction, listing.
Intermédiaire, disponibilité, mobilité, fléxibilité.
traduction, respect, compréhension, volonté.
Répondant à tous types de demande, les projets réalisés sont diversifiés et touchent toutes les catégories.
Expositions réalisées en France et à l'étranger, pour des artistes individuels comme pour des groupes.
les évènements japonais, petits ou grands attirent toujours énormément de visiteurs, quelques soient le domaine présenté.